-
1 налагать обязательство
принимать обязательство о; обязанный — commited to
Русско-английский большой базовый словарь > налагать обязательство
-
2 налагать обязательство
2) Economy: impose an obligation3) Business: commit, engage, impose, impose a dutyУниверсальный русско-английский словарь > налагать обязательство
-
3 налагать обязательство
vlaw. afectar -
4 налагать обязательство
Русско-английский словарь по электронике > налагать обязательство
-
5 налагать обязательство
Русско-испанский юридический словарь > налагать обязательство
-
6 налагать обязательство
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > налагать обязательство
-
7 налагать обязательство
Юридический русско-английский словарь > налагать обязательство
-
8 налагать обязательство
Русско-английский словарь по экономии > налагать обязательство
-
9 налагать обязательство
Русско-английский юридический словарь > налагать обязательство
-
10 налагать обязательство
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > налагать обязательство
-
11 налагать обязательство (на кого-л.)
Универсальный русско-английский словарь > налагать обязательство (на кого-л.)
-
12 право налагать обязательство на фирму
Универсальный русско-английский словарь > право налагать обязательство на фирму
-
13 налагать
гл.(взыскание, наказание и т.п.) to impose; inflict- налагать дисциплинарное взысканиеналагать ограничения (на въезд и пребывание на территории страны) — to impose restrictions (on the entry into and stay in the territory of a country)
- налагать наказание
- налагать обязательство
- налагать штраф -
14 налагать
гл.(взыскание, наказание и т.п.) to impose;inflict- налагать арест
- налагать дисциплинарное взыскание
- налагать наказание
- налагать обязательство
- налагать штраф -
15 налагать
(обязательство, штраф) imponerРусско-испанский финансово-экономическому словарь > налагать
-
16 налагать
(обязательство, санкции и т.п.) to impose (on / upon) -
17 налагать
обязательство) impose, бремя) lay, impose on, impose upon -
18 обязательство обязательств·о
(официальное обещание) obligation, commitment, engagementsбрать на себя обязательство — to pledge / to undertake an engagement
взять на себя обязательство — accept / assume / make / undertake / eriter into a commitment
возлагать / налагать обязательства — to impose / to lay obligations (on)
выполнять / соблюдать обязательства — to comply with obligations, to meet / to satisfy obligations
выполнять взятые / принятые на себя обязательства — to fulfil / to meet the commitments / obligations assumed (upon)
выполнять обязательства по договору — to carry out / to discharge / to fulfil / to honour / to meet / to perform one's commitments / obligations under treaty / embodied in the treaty
нарушать обязательство — to break / to violate an engagement, to violate commitments / obligations
не выполнить своих обязательств — to make default in one's obligations / commitments
освободить от обязательства — to exonerate / to release (smb.) from an obligation
принять обязательство — to accfept an obligation, to enter into an engagement
принимать обязательства в соответствии с договором — to assume / to undertake obligations under a treaty
руководствоваться принятыми на себя обязательствами в соответствии с Уставом ООН — to be guided by the obligations set out / laid down in the UN Charter
связать обязательством — to engage (smb.) by / to lay (smb.) under an obligation
соблюдать обязательства, принятые в соответствии с договором — to abide by / to observe the obligations assumed under the treaty
уклоняться от выполнения обязательств — to evade / to shirk (one's) commitments / obligations
уплатить по обязательству — to discharge an obligation, to meet one's obligation
договорные обязательства — treaty / contract(ual) commitments / obligations
освободиться от выполнения договорных обязательств — to liberate oneself from the obligations of a treaty
освобождение от договорных обязательств — release from treaty obligations, discharge of a contract
переход договорных обязательств или прав от государства-предшественника к государству-преемнику — devolution of treaty obligations or rights from a predecessor state to a successor state
долговое обязательство — obligation; (за печатью) bond of obligation
долгосрочные обязательства — long-term commitments / obligations
кабальное обязательство — enslaving commitment / obligation
краткосрочное обязательство — short-term commitment / obligation
международные обязательства — internatioiial commitments / obligations
непосредственные / прямые обязательства — direct obligations
союзнические обязательства — allied commitments / obligations
срочные обязательства, обязательства на последующий срок — advance commitments
чётко / ясно сформулированные обязательства — clear-cut obligations
нарушение обязательств — breach of obligations, violation of one's commitments
обязательства, принятые сторонами по договору — obligations of the parties assumed under the treaty
сторона, не выполнившая обязательства — party in default
Russian-english dctionary of diplomacy > обязательство обязательств·о
-
19 налагать
1) General subject: apply, clap, fill, impose (обязательство), inflict (наказание), lay, leave, levy (штраф), load, pack, place a veto (на что-л.), put, set, set a veto (на что-л.)2) Mathematics: lay on, prescribe (условие), put on (ограничения), stipulate3) Law: administer (взыскание)5) Automobile industry: superimpose6) Diplomatic term: impose (on, upon) (обязательство, санкции и т.п.), lay (бремя, обязательство и т.п.)7) Physics: impress10) leg.N.P. impose (e.g., an obligation)11) Makarov: give (наказание), impose (напр. ограничения или условия), inhibit, lay (бремя, обязательство), superimpose (условие), superpose -
20 обязательство
—налагать какие-либо обязательства на—обязательство не распространяется наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > обязательство
См. также в других словарях:
Крестьяне — Содержание: 1) К. в Западной Европе. 2) История К. в России до освобождения (1861). 3) Экономическое положение К. после освобождения. 4) Современное административное устройство К. I. К. в Западной Европе. Судьбы крестьянского или земледельческого … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фабричное законодательство — I Под этим именем у нас, не совсем правильно, понимается весь тот отдел законодательства, который на Западе носит более соответствующее название законодательства в защиту рабочих (Arbeiterschutzgesetzgebung), или трудового законодательства… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Виды и классификация электронных денег — Электронные деньги это платёжное средство, существующее исключительно в электронном виде, то есть в виде записей в специализированных электронных системах. Как правило, операции происходят с использованием Интернета, но есть возможность… … Википедия
Нидерланды — Королевство Нидерландов Государственное устройство Правовая система Общая характеристика Гражданское и смежные с ним отрасли права Уголовное право и процесс Судебная система. Органы контроля Литература Государство в Западной Европе. Владения… … Правовые системы стран мира. Энциклопедический справочник
ИНДИЙСКИЕ ВАССАЛЬНЫЕ КНЯЖЕСТВА — расположены на территории Британской Индии и находятся под британским протекторатом. Общее количество княжеств свыше пятисот. Территория княжеств тянутся прерывистой полосой от северных границ Индии до её крайнего юга, но расположены главным… … Дипломатический словарь
САМОДЕРЖАВИЕ — САМОДЕРЖАВИЕ, монархическая форма правления в России, при которой царю (с 1721 императору) принадлежали верховные права в законодательстве, управлении страной, командовании армией и флотом и т.д. С середины 16 в. в России складывалась сословно… … Русская история
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Гус Ян — (Hus). С именем и деятельностью Яна Г. связано самое крупное проявление непосредственного участия одного из славянских народов в духовной жизни средневековой Европы. Интерес к Г. давно уже проявился в русской литературе и даже породил странную… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Руссо Жан-Жак — (Rousseau) знаменитый французский писатель (1712 1778). В рационализм XVIII в. вошла новая культурная струя, источником которой было чувство. Оно преобразило культурного человека, его отношение к самому себе, к людям, к природе и к культуре.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Феодализм — Содержание [О Ф. во Франции см. соотв. ст.]. I. Сущность Ф. и его происхождение. II. Ф. в Италии. III. Ф. в Германии. IV. Ф. в Англии. V. Ф. на Пиренейском полуострове. VI. Ф. в Чехии и Моравии. VII. Ф. в Польше. VIII. Ф. в России. IX. Ф. в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Финляндия* — Содержание: I. Физический очерк. II. Население. III. Экономический обзор. IV. Финансы. V. Управление и судоустройство. VI. Финские войска и воинская повинность. VII. Образование. VIII. Наука, искусство, печать и общественная жизнь. IX. Церковь. X … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона